Can't Take That Away (Mariah's Theme)

They can say anything they want to say Ils peuvent dire tout ce qu'ils désirent
Try
to bring me down Essayer de m'abattre
But
I will not allow Mais je ne permettrai jamais
Any
one to succeed A qui que ce soit de réussir
Ha
nging clouds over me A m'éloigner de l'amour de Dieu
And they can try hard to make me feel Ils peuvent essayer de me faire croire
Th
at I don't matter at all Que je ne mérite pas d'être regardée
Bu
t I refuse to falter Mais je refuse d'hésiter
I
n what I believe En ce que je crois
O
r lose faith in my dreams Ou de perdre foi en mes rêves

[Chorus] [Refrain]
'Cause there's a light in me Car il y a une lumre en moi
That shines brightly Qui brille intensément
They can try Ils peuvent essayer
But they can't take that away from me Mais ils ne peuvent me l'enlever
F
rom me Me l'enlever.

They can do anything they want to you Ils peuvent faire tout ce qu'ils veulent de toi
If you let them in Si tu les laisses faire
B
ut they won't ever win Mais ne gagneront jamais
If you cling to your pride Si tu restes fier
A
nd just push them aside Et laisse-les à l'écart
See Vois-tu
I have learned there's an inner peace I own J'ai appris qu'il y a une harmonie en moi
Something in my soul Quelque chose dans mon âme
That they cannon possess Qu'ils ne peuvent posséder
So I won't be afraid Ainsi je ne serais pas effrae
And darkness will fade Et l'obscurité disparaîtra

[Chorus] [Refrain]

No Non
T
hey can't take this Ils ne peuvent me le prendre
P
recious love Cet amour précieux
I'll always have inside me Que j'aurais toujours en moi
C
ertainly the Lord will guide me Le Seigneur me guidera
Where I need to go Là j'ai besoin d'aller

They can say anything they want to say Ils peuvent dire tout ce qu'ils veulent
Try to break me down Essayer de m'anéantir
B
ut I won't face the ground Mais je ne céderai jamais
I will rise steadily Je me relèverai quoiqu'ils fassent
S
ailing out of their reach J'avancerai hors de leur portée

Oh Lord Oh Seigneur
T
hey do try hard to make me feel Et ils peuvent essayer de me faire ressentir
Th
at I don't matter at all Que tout ira bien
Bu
t I refuse to falter Mais je refuse d'hésiter
In what I believe En ce que je crois
Or
lose faith in my dreams Ou de perdre foi en mes rêves

[Chorus] [Refrain]
[ Añadir un comentario ] [ Ningún comentario ]

# Enviado el domingo 13 de agosto de 2006 18:35

Modificado el sábado 09 de febrero de 2008 06:16

Bliss

Touch me baby Touche-moi chéri
It feels so amazing C'est si sensationnel
A
nd you stimulate me Et tu m'enflammes
An
d you make me want you Et tu fais que je te désire
M
ore and more De plus en plus

W
hat do I do Ce que je fais
W
hat do I say Ce que je dis
D
oes it feel good Te suffit-il
To you this way De cette façon

I w
anna be J'aspire à être
All that you need Tout ce dont tu as besoin
Bo
y what's your fantasy ? Chéri, quel est ton fantasme ?
Se
tter hold on, ready or not Ne-te freine pas, pt ou pas
B
aby my love ain't gonna stop Chéri, mon amour ne s'artera pas
T
ake it down low A toi de le dominer (1)
Make me get high Et fais-moi rêver

[Chorus] [Refrain]
O
oh my love goes Ooh je t'aime
On and on and on and on and on Tant et tant et tant et tant et tant
My love goes Ooh je t'aime
O
n and on and on and on and on (x2) Encore et encore et encore et encore et encore (x2)
See, all my love's for you Vois-tu, il n'y a que toi que j'aime

B
aby don't you rush me, no Cri, ne me brusque pas, non
You got to take it slow Fais-le tendrement (2)
Just let the feeling grow Laisse cette impression grandir
U
ntil it overflows Jusqu'à ce qu'elle s'échappe
Anyway you want it now Puisque de toute façon tu le veux maintenant
J
ust gotta tell me how Dis-moi simplement comment
To give you everything Tout te donner
Y
ou've even dared to dream Tu as même osé en ver

Isn't it bliss N'est ce pas le bonheur
T
o you right now Pour toi maintenant
D
on't be subdued Ne sois pas timide
S
ay it out loud Dis-le haut et fort
A
in't it a sweet N'est-ce pas un
Luscious delight Plaisir savoureux
When you're immersed in my Que d'être plongé dans
O
cean of love Mon oan d'amour
C
oming on strong che-toi
Baby I've been waiting so long Chéri j'attend depuis si longtemps
R
evel inside of paradise Pour savourer ces moments au Paradis

[Chorus] [Refrain]

S
o Ainsi
Gimme some pure delectable love Donne-moi l'amour pur et vrai
L
ike I'm gonna give to you Comme je t'en donnerai
Keep coming around Ne t'en éloigne jamais
'Cause I won't run out Car je n'irai pas très loin
I can't get enough of you Je ne peux me lasser de toi
My love goes on Je t'aime encore et toujours

[Chorus] [Refrain]

All my love's for you Il n'y a que toi que j'aime

(1) Mon amour
(2) De m'aimer

# Enviado el domingo 13 de agosto de 2006 12:51

Modificado el sábado 09 de febrero de 2008 06:15

How Much

The way I feel for you Ce que je ressens pour toi
I
can't describe Je ne peux l'expliquer
I
t's almost too intense Ca m'est presque impossible
T
o verbalize D'en parler
Ess
entially you're all Tu es ma principale
I'm
living for Raison de vivre
And
basically each day Et au fond, chaque jour
I need you more and more Se résume à te vouloir de plus en plus

[C
horus] [Refrain]
Ha
ve you even been so enamored baby As-tu dé été fiévreusement amoureux de quelqu'un chéri ?
That's how much I love you Alors maintenant tu sais à quel point je t'aime
All I need in this life, of sin Tout ce dont j'ai besoin dans cette vie de tentation
Is me and my boyfriend C'est moi et celui que j'aime
Have you ever felt lost Te sens-tu si affligé
When you know you gotta leave me Lorsque tu sais que tu devras me quitter
T
hat's how much I love you Voila à quel point je t'aime

Love is yours and mine On s'aimera indéfiniment
Till the very end Jusqu la fin des temps
J
ust me and my boyfriend Moi et celui que j'aime, seulement

D
on't underestimate the love in me Ne sous-estime pas mes sentiments
I
t's obvious these feelings run so deep C'est certain, ces émotions sont si fortes
I
fail and fail for you day after day Jour après jour je tombe de plus en plus amoureuse de toi
N
obody else could ever take your place Et personne d'autre ne pourra prendre ta place

[Chorus] [Refrain]

You don't gotta waste your time and worry Tu ne dois pas perdre ton temps et ni t'inquter
You don't gotta look for reassurance Tu ne veux plus mon confort
'
Cause clearly you're the only one that's getting this and Parce que tu es le seul qui puisse s'en passer
Sugar I don't need nobody else Chéri, sache que je n'ai besoin de personne d'autre
But
you Simplement de toi
An
d honey I ain't letting go too soon Mon amour je ne vais pas te laisser partir si tôt
Be
cause I can't get enough Je n'ai pas eu assez de toi
Wh
y you asking how much ? Alors pourquoi me demander à quel point ?
It
's more than you can handle baby Je t'aime bien plus que tu ne pourrais le croire chéri

[C
horus] [Refrain]

# Enviado el domingo 13 de agosto de 2006 11:49

Modificado el sábado 09 de febrero de 2008 06:13

After Tonight


I
look at you looking at me Je te regarde me regarder
Fe
els like a feeling meant to be C'est comme si un sentiment existait
And
as your body moves with mine Et tandis que ton corps bouge avec le mien
It'
s like I'm lifted out of time C'est comme si je me glissais hors du temps

An
d time again Et encore une fois
Pati
ently I've waited Patiemment j'ai attendu
Fo
r this moment to arrive Que ce moment arrive

[Cho
rus 1] [Refrain 1]
Af
ter tonight Après cette nuit
Will you remember Te souviendras-tu
H
ow sweet and tenderly La tendresse et la douceur avec laquelle
Y
ou reached for me Tu t'approchais de moi
And pulled me closer Et tu m'attirais tout près de toi
After you go Après ton départ
Will you return to love me Continueras-tu de m'aimer
A
fter tonight begins to fade Après cette nuit qui disparaît peu à peu

I
feel your touch caressing me Je sens que tu me caresses
This feeling's all I'll ever need Ces sentiments sont tout ce dont j'aurai besoin
W
ith every kiss from your sweet lips Avec chaque baiser de tes lèvres douces
I
t's like I'm drifting out of time C'est comme si je dérivais hors du temps

Alone will tell (Le temps) lui-seul dira
I
f you feel the way I feel Si tu ressens la même chose que moi
When I look in your eyes Lorsque je regarde dans tes yeux

[Chorus 2] [Refrain 2]
After tonight Après cette nuit
Will you remember Te souviendras-tu
How sweet and tenderly La tendresse et la douceur avec laquelle
You reached for me Tu t'approchais de moi
A
nd pulled me closer Et tu m'attirais tout près de toi
A
fter you go Après ton départ
Will you return to love me Continueras-tu de m'aimer
After the night becomes the day Aps la nuit vient le jour

Ti
me, Une fois
A
nd time and time again Et une fois, et une fois encore
So patiently I've waited Si patiemment j'ai attendu
For this moment to arrive Que ce moment arrive

[Ch
orus 3] [Refrain]
A
fter tonight Après cette nuit
Wi
ll you remember Te souviendras-tu
How
sweet and tenderly La tendresse et la douceur avec laquelle
Yo
u reached for me Tu t'approchais de moi
And pulled me closer Et tu m'attirais tout près de toi
After you go Après ton départ
Bab
y will you return to love me Bébé, continueras-tu de m'aimer
Af
ter the night becomes the day Après la nuit vient le jour
A
fter tonight begins to fade... Après cette nuit qui disparaît peu à peu...

# Enviado el domingo 13 de agosto de 2006 11:49

Modificado el sábado 09 de febrero de 2008 06:11

X-Girlfriend

[Chorus ] [Refrain]
E
x-girlfriend you can't have him, Ex-petite amie tu ne peux l'avoir,
It
's about time Il est temps
That you found a new man. Que tu te trouves un autre homme.
He's moved on Il a changé
Do
n't you know, don't you know Ne le sais-tu pas, ne le sais-tu pas
You gotta let him go Tu dois le laisser partir
Let him go, let him go Le laisser partir, le laisser partir
Ex
-girlfriend you don't listen Ex petite amie tu n'écoutes pas
Sto
p trying Arrête d'essayer
H
e's not gonna give in Il ne va pas céder
H
e's not yours anymore Il n'est plus à toi désormais
Don't you know Ne le sais-tu pas
You gotta let him go Tu dois le laisser partir
L
et him go, let him go. Le laisser partir, le laisser partir.

H
ey ex-girlfriend Hey ex-petite amie
I
t's too bad when you had him C'est dommage mais quand tu l'avais
Y'all thing didn't work Rien ne marchait
But he's all mine now Mais il m'appartient désormais
So stop pursuing him Donc arrête de le poursuivre
B
efore you get your feeling hurt Avant que tu ne souffres
See, our love is hot Regarde, notre amour est brûlant
A
nd no, it won't stop Et non, il ne s'artera pas
'
Cause I got him on lock Car je le garde bien en sécurité
An
d although he rejects you Et bien qu'il te rejette
It
don't seem to affect you Ca n'a pas l'air de t'affecter
'Cause you just keep trying Puisque tu essaies encore
T
o get with him De rester avec lui

[Bridge] [Pont]
S
o don't, don't keep, keep calling, Donc arrête d'appeler,
H
anging up the phone Et de raccrocher ton phone
When I answer I know it Lorsque c'est moi qui répond je sais que ça
T
ears you up inside and Te déchire à l'inrieur et
Wh
y do you sit in silence on the other end Pourquoi tu t'assois en silence jusqu'à la fin
'
Till I hang up and you Jusqu'à ce que je raccroche et que tu
P
redictably call right back again Rappelles encore une fois

[C
horus] [Refrain]

Hey ex-girlfriend Hey ex-petite amie
Wh
atever your name is Quelque soit ton nom
I'm
really not amused Cela ne m'amuse pas vraiment
'Cause the things you do Car les choses que tu fais
A
re very offensive Sont vraiment méchantes
A
nd sometimes straight up rude Et parfois vraiment difficile à supporter
All
those late night calls Et tous ces appels tard la nuit
An
d notes on his car Et les mots sur sa voiture
Won
't get you anywhere Ne t'amèneront nulle part
You
can call his mom Tu peux appeler sa mère
As
much as you want Autant que tu veux
An
d he won't really care Il n'en aura rien à faire

[Bridge] [Pont]

[Cho
rus] [Refrain]

I
understand why Je comprends pourquoi
Yo
u want him back Tu veux qu'il revienne
But don't you know Mais ne sais-tu pas
O
ur love's too strong Que notre amour est trop fort
Fo
r you to penetrate Pour que tu puisses t'y infiltrer
It's too late C'est trop tard
H
e's not your baby no more Ce n'est plus ton bébé désormais

# Enviado el domingo 13 de agosto de 2006 11:48

Modificado el sábado 09 de febrero de 2008 06:09